KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

21-ENBIYA SURESI (112 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
105 106 107 108 109 110 111 112
Enbiya Suresi 106 Ayet ve Mealleri
21-ENBIYA SURESI - 106. AYET    Mekke
إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَاغًا لِقَوْمٍ عَابِدِينَ -106
İnne fı haza le belağal li kavmil abidın
İnne fî hâzâ le belâgan li kavmin âbidîn(âbidîne).
21-Enbiya Suresi 106. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Şüphe yok ki bu, kullukta bulunan topluluğa bir tebliğdir.
ADEM UĞUR : İşte bunda, (bize) kulluk eden bir kavim için bir mesaj vardır.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Gerçekten bu Kur’ân’da (hususiyle bu sûrede), muvahhid kimseler için kâfi bir öğüd vardır.
BEKİR SADAK :Dogrusu bu Kuran´da, kulluk eden kimeselere bildiri vardir.
CELAL YILDIRIM : Şüphesiz ki bu (Kur´ân)da kendini ibâdete veren bir millet için amaca ulaşma ve yeterli öğüt (yolları) vardır.
DİYANET : Şüphesiz bunda Allah’a kulluk eden bir toplum için yeterli bir mesaj vardır.
DİYANET VAKFI : İşte bunda, (bize) kulluk eden bir kavim için bir mesaj vardır.
DİYANET İSLERİ : Doğrusu bu Kuran'da, kulluk eden kimselere bildiri vardır.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Şübhe yok ki bunda âbid bir kavm için kâfi bir öğüd vardır
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Şüphesiz ki, bu Kur´an´da ibadet eden bir kavim için yeterli bir öğüt vardır.
GÜLTEKİN ONAN : Gerçek şu ki, kulluk eden bir topluluk için bunda (Kuran´da) ´açık bir mesaj´ (veya gerçek bir çıkış yolu) vardır.
H. BASRİ ÇANTAY : Şübhe yok ki bu (Kur´an) da âbidler zümresi için (umduklarına) ulaşma (çâreleri) vardır.
MUHAMMET ESED : Şüphesiz, bunda (gerçekten) Allah´a kulluk eden kimseler için bir mesaj vardır.
Ö NASUHİ BİLMEN : Muhakkak ki, bunda (Kur´an-ı Mübîn´de) abidler olan bir kavim için mükemmel bir mev´ize vardır.
SUAT YILDIRIM : Bu Kur’ân’da da elbette Allah’a ibadet eden kimseler için bir mesaj vardır.
SÜLEYMAN ATEŞ : Şüphesiz bunda kulluk eden kimseler için yeterli bir öğüt vardır.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Kuşkusuz, bunda, kulluk eden bir topluluk için kesin bir tebliğ vardır.
FİZİLAL : Hiç kuşkusuz bu Kur´an´da Allah´a kulluk edenler için yeterli olacak nitelikte bilgi ve mesaj vardır.
İBNİ KESİR : Doğrusu bunda ibadet edenler için, tebliğ vardır.
TEFHİMÜL KURAN : Gerçek şu ki kulluk eden bir topluluk için bunda (Kur´an´da) ´açık bir mesaj´ (veya gerçek bir çıkış yolu) vardır.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014